LUSH Magazine Myanmar
  • FASHION
    • Fashion Perspective
    • Shine
    • Cover Story
    • LUSH GUY
    • LUSH TEEN
    • LUSH MUSE
  • HEALTH & BEAUTY
    • Makeup & Skincare
    • Get Fit & Wellness
    • Hair & Nails
  • LIVING
    • Art & Music
    • Travel
    • DRIVE
    • Deco
    • Eat
    • Pet Zone
  • LIFE
    • Inner Journey
    • BALANCE
    • CREATOR
    • INSPIRED
    • Social Etiquette
    • Short Stories
  • MARKET BY LUSH
    • LOCAL STORIES
    • DECO
    • FASHION
    • BEAUTY
  • LUSH CHANNEL
  • Shop

LUSH Magazine Myanmar

  • FASHION
    • Fashion Perspective
    • Shine
    • Cover Story
    • LUSH GUY
    • LUSH TEEN
    • LUSH MUSE
  • HEALTH & BEAUTY
    • Makeup & Skincare
    • Get Fit & Wellness
    • Hair & Nails
  • LIVING
    • Art & Music
    • Travel
    • DRIVE
    • Deco
    • Eat
    • Pet Zone
  • LIFE
    • Inner Journey
    • BALANCE
    • CREATOR
    • INSPIRED
    • Social Etiquette
    • Short Stories
  • MARKET BY LUSH
    • LOCAL STORIES
    • DECO
    • FASHION
    • BEAUTY
  • LUSH CHANNEL
  • Shop
0
TRAVEL

Adventurous Trip for Girl Groups

written by Maeve May 20, 2019
Adventurous Trip for Girl Groups

သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ခရီးသြားရတာဟာ တကယ္ေတာ့ ဘ၀မွာ အသက္ရွင္ေနတုန္း မျဖစ္မေနကို လုပ္ၾကည့္သင့္တဲ့အရာေတြထဲက တစ္ခုပါ။ အုပ္စုလိုက္ခရီးသြားတယ္ဆိုတာ ကိုယ္နဲ႔ စိတ္တူကိုယ္တူ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔မွ သြားလို႔လာလို႔ေကာင္းသလို ခရီးသြားရင္းကေန တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ပိုၿပီး ယံုၾကည္ရင္းႏွီးအားကိုးမႈကိုလည္း ပိုတိုးပြားေစပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ကိုယ္မသိေသးတဲ့ ေနရာေဒသအသစ္ေတြက အေတြ႔အႀကံဳေတြကိုလည္း အတူတူ မွ်ေ၀ခံစားလို႔ရၿပီးေတာ့ ေနာက္ထပ္ ပိုစိတ္၀င္စားေကာင္းတဲ့ ခရီးစဥ္ေတြကိုလည္း ရွာေဖြႏိုင္ေသးတယ္ေလ။ ဒီ့အတြက္ LUSH က ဒီလမွာ မိန္းကေလးေတြအတြက္ ကိုယ့္သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔အတူတူ အုပ္စုလိုက္သြားၿပီး စြန္႔စြန္႔စားစား ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္နဲ႔ အမွတ္တရေကာင္းေလးေတြ ျဖစ္ေစမယ့္ Adventurous Group Trip ေလးေတြကို ေျပာျပေပးခ်င္ပါတယ္။ နည္းနည္းခက္ခဲပင္ပန္းတာေတြေရာ၊ ေပ်ာ္ရႊင္စရာေတြေရာ ပါ၀င္မယ့္ ခရီးပံုစံေလးေတြျဖစ္ၿပီး ဒီခရီးေတြကေန မိန္းကေလးသူငယ္ခ်င္းအခ်င္းခ်င္း ကူညီရိုင္းပင္းမႈေလးေတြ၊ ခ်စ္ခင္ရင္းႏွီးမႈေတြကို ပိုတိုးပြားေစၿပီး Friendship ကိုလည္း ပိုခိုင္ၿမဲေစမွာပါ။

Taking trips with friends is indeed one of the musts while you still live. The group trip is good with those who share the same hearts. Also, we can get to know one another very well, which can build trust. Moreover, you can share the experience of the new destinations and even also search for other interesting places to go to. For this, LUSH will present you the Adventurous Group trip, which intended for the groups of young girls. It will be a type of trip that is both harsh and fun. Such trips can give girls collaboration, loves, and friendship among them.

Hiking

ဒီခရီးစဥ္က လွလွပပ ႏုနုရြရြေလးေနၿပီးသြားလို႔ရတဲ့ ခရီးမ်ိဳးမဟုတ္ပါဘူး။ အပင္ပန္းခံႏိုင္ဖုိ႔လိုအပ္ၿပီးေတာ့ တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ ကူညီ႐ိုင္းပင္းမႈေတြနဲ႔သြားႏိုင္မွ အဆင္ေျပေခ်ာေမြ႕တဲ့ စိတ္ခ်မ္းသာစရာခရီးေလးတစ္ခုျဖစ္ေစမွာပါ။ ေတာင္တက္လမ္းေလွ်ာက္ခရီးစဥ္ျဖစ္တဲ့အတြက္ အုပ္စုလိုက္သြားတာက ေပ်ာ္ဖို႔ေကာင္းသလို သြားတဲ့လမ္းတစ္ေလွ်ာက္က ျမင္ကြင္းေတြကို အတူတူခံစားလုိ႔ရပါတယ္။ ကိုယ္ Target ထားထားတဲ့ေနရာကို  တက္ႏုိင္ၿပီဆုိရင္ သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔အတူ အမွတ္တရ တစ္ခုခုခ်န္ရစ္ထားတာမ်ိဳးတို႔၊ အုပ္စုလိုက္အမွတ္တရ ဓာတ္ပံုရိုက္ယူခဲ့တာမ်ိဳးတို႔ လုပ္လုိ႔ရၿပီး အဲ့ထက္ပိုတာက ခရီးစဥ္တစ္ေလွ်ာက္လံုးက အမွတ္တရေတြ၊ စြန္႔စားခန္းေတြက တစ္ေယာက္ခ်င္းစီတိုင္းမွာ က်န္ရစ္ေနမွာပါ။

This is not a kind of trip that can take softly and beautifully.  You need to be durable and collaborate with one another to be convenient. As it is a mountain hiking trip, it is more fun with the group and also you can share the scenery along the way. Once you get to your targeted point, you can capture the moment with friends and more than that, the memories and adventures along the trip will last in your heart.

Mountain Biking

ဒါကေတာ့ တကယ္ကို စြန္႔စြန္႔စားစားကိုမွ ႀကိဳက္တဲ့သူေတြ စမ္းၾကည့္သင့္တဲ့ခရီးပံုစံျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ေတာ့ ကိုယ္သြားမယ့္ေနရာေဒသမွာ Mountain Biking လုပ္လို႔ရတယ္ဆို အဆင္ေျပၿပီးေတာ့ အေမာခံႏိုင္၊အပင္ပန္းခံႏိုင္ၿပီး စက္ဘီးေကာင္းေကာင္းစီးတတ္မယ္ဆုိရင္ Mountain Biking ပါတဲ့ ခရီးစဥ္မ်ိဳးကို စီစဥ္ၾကည့္သင့္ပါတယ္။ Mountain Biking သြားမယ္ဆုိရင္ေတာ့ ေႏြရာသီထက္စာရင္ ေဆာင္းရာသီလိုအခိ်န္မ်ိဳးက ပိုသင့္ေတာ္ပါတယ္။

Only those who like adventures should try this kind of trip. It should be planned if the destination you are taking is suitable for mountain biking, and also you should be decent in stamina; resistant to exhaustion also should know how to ride a bike. It is better to take in winter rather than in summer.

Horseback Tours

ကိုယ္သြားတဲ့ခရီးစဥ္မွာ ျမင္းစီးလို႔ရတဲ့ Tour ပါတာကလည္း ခရီးစဥ္ကို ပိုၿပီး ေပ်ာ္ရႊင္ေက်နပ္မႈရေစၿပီး အေတြ႕အႀကံဳသစ္ေတြကို ခံစားရမွာပါ။ အထူးသျဖင့္ ေျမျပန္႔ေတာင္ေပၚေဒသေတြကို ခရီးထြက္မယ္ဆုိရင္ ညေနပိုင္းမွာ ျမင္းစီးထြက္ရင္း ပတ္၀န္းက်င္အလွအပကို ခံစားလို႔ရသလို ျမင္းစီးထြက္တာက သင့္အတြက္ စိန္ေခၚမႈတစ္ခုလည္းျဖစ္ေစမယ္လို႔ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္စိန္ေခၚမႈတစ္ရပ္ျဖစ္တာလဲဆိုေတာ့ ျမင္းေတြက စိတ္ခံစားမႈရိွတဲ့သက္ရိွတိရစာၦန္ျဖစ္ေနတာေၾကာင့္ သင္နဲ႔ အေပးအယူမွ်မွ်နဲ႔ ခရီးဆက္ေစႏိုင္ဖို႔အေရးႀကီးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒါဟာ သိပ္ေတာ့ စိတ္ပူစရာကိစၥေတာ့မဟုတ္ပါဘူး။ ျမင္းစီး၀န္ေဆာင္မႈေပးတဲ့ ျမင္းစခန္းေတြကေတာ့ အယဥ္ေက်းဆံုးျမင္းေတြ၊ အဆင္အေျပဆံုးျမင္းေတြကို သင့္အတြက္စီစဥ္ေပးမွာပါ။ ဒါေၾကာင့္ ျမင္းထိန္းေတြေျပာျပတဲ့ အေျခခံအခ်က္ေလးေတြကို မွန္မွန္ကန္ကန္လိုက္နာမယ္ဆိုရင္ အဆင္ေျပေခ်ာေမြ႕သြားမွာပါ။ ျမင္းစီးၿပီး သြားရတဲ့ခဏတာကိုေတာ့ သင့္အတြက္တစ္ဘ၀စာအမွတ္တရျဖစ္ေနေစမွာပါ။

Including horseback riding tour in your trip will satisfy and give you much pleasure and new experience. Once you take a trip to the mountains, in the evening, you can enjoy the environment while riding a horse, which is also a new challenge for you. The reason is that since horses have emotions, you can be accustomed to the horse you are riding in a short time. The agents will arrange you with the best and tamest horse for the tour. You just need to follow the basics of what trainers say. You will surely remember the short moment of horseback riding.

Snorkeling

ကမ္းေျခဘက္ကုိ ေရြးခ်ယ္ထားၿပီဆိုရင္ေတာ့ သမားရိုးက် ကမ္းေျခမွာအနားယူရင္း ေရကူးတာမ်ိဳး မဟုတ္ဘဲကၽြန္းစုေတြဆီ အလည္သြားၿပီး ေရေအာက္မွာ Snorkeling Experience ကို ရယူႏိုင္ပါတယ္။ Snorkeling လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ ေရေအာက္က အလွတရားေတြကို သူငယ္ခ်င္းေတြ အုပ္စုလိုက္ ခံစားႏုိင္ၿပီးေတာ့ ကိုယ္က Snorkeling မလုပ္ဖူးဘူးဆိုရင္လည္း လြယ္လြယ္ကူကူ သင္ယူလုိ႔ရပါတယ္။ ျဖစ္ႏိုင္ရင္ မနက္ပိုင္းမွာ Snorkelling လုပ္တာက အေကာင္းဆံုးျဖစ္ၿပီးေတာ့ ေရပိုၾကည္လင္တဲ့အခ်ိန္၊ ေရေအာက္သတၱ၀ါေတြ ပိုၿပီး လႈပ္ရွားသြားလာတဲ့အခ်ိန္ ျဖစ္ပါတယ္။

If you choose beaches, you shouldn’t waste your time resting on the beach. Instead, you could visit the islands to experience the snorkeling. By doing this, you can enjoy underwater beauty with friends. If you can’t snorkel, you can easily learn it. Mornings are the best times for snorkeling since the water is clearer and you can see the animals move.

Camping

သူငယ္ခ်င္းေတြ အုပ္စုလိုက္သြားသင့္တဲ့ ေနာက္ထပ္ခရီးစဥ္တစ္ခုကေတာ့ Camping Trip ပါ။ ေတာထဲေတာင္ထဲမွာ အုပ္စုလိုက္ Tent ေလးေတြထိုးၿပီး လူသိပ္မသိေသးတဲ့ ေတာေတာင္ေရေျမအလွေတြကို ခံစားတာကလည္း တစ္မ်ိဳး ေပ်ာ္စရာေကာင္းပါတယ္။ ကိုယ္က ေတာထဲမွာ Camping လုပ္တာကို မႀကိဳက္ဘူးဆိုရင္လည္း ေတာင္ကုန္းေလးေတြေပၚမွာ Camping ပံုစံမ်ိဳး လုပ္ၿပီး ညဘက္ အသားကင္ပါတီေတြ၊ မီးပံုပြဲေတြ လုပ္ရင္း သူငယ္ခ်င္းေတြ စကားေျပာလို႔ အခ်ိန္ကုန္ဆံုးနိုင္ပါတယ္။

Another trip with friends group is camping trip. Building tents and enjoying nature’s view is kind of fun. If you are not much of forest fan, you can also go to the hills to camp. At night, you can make a campfire and have a BBQ party where you can spend your time having fun with friends.

Hot – Air Balloon Tour

ဒါကေတာ့ ကိုယ္သြားမယ့္ခရီးမွာ ထပ္ထည့္လုိ႔ရမယ့္ Tour ေလးပါ။ အခုေနာက္ပိုင္းမွာ Air-ballooning လုပ္တာကပိုၿပီးေခတ္စားလာသလို လူငယ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားလည္း စမ္းၾကည့္ခ်င္ၾကတယ္ေလ။ သူငယ္ခ်င္းေတြ အုပ္စုလုိက္ Air-balloon Tour လုပ္တဲ့အခါ ရင္ခုန္စိတ္လႈပ္ရွားမႈကုိ အတူတူ တစ္ျပိဳင္နက္ရေစခ်င္သလို ေျမျပင္ရဲ႕ အျမင့္ထက္ကေန ရႈခင္းအမိုက္စားေတြကို ၾကည့္ရတဲ့ စိတ္ခံစားခ်က္က ဘာနဲ႔မွ လဲလို႔မရပါဘူး။ အခုဆို ပုဂံ၊ အင္းေလးစတဲ့ ေနရာေတြမွာ Hot – Air Balloon Tour ေတြလုပ္လို႕ရေနၿပီဆိုေတာ့ ျပည္တြင္းခရီးမွာပဲ စမ္းၾကည့္ခ်င္တဲ့သူေတြအတြက္လည္း ကြက္တိပါပဲ။

This is an additional plan for your trip. Lately, Air-ballooning is getting popular and many youngsters want to try. You can get excited along with your friends and enjoy the scenes high above the ground. Hot air ballooning is available now in Bagan and Inle, so it is so expedient for those who want to try this in the country.

words by Su Yi Htet

english translated by Okkar Thin

LUSH Magazine MyanmarLUSH May 2019LUSH Travel
1
Facebook Twitter Google + Pinterest
Maeve

previous post
FLUTTER BUM
next post
LUSH INSTYLE | MAY 2019

Recommended

How to stay updated on Travel regulations

June 10, 2020

မိုးရာသီခံစားမႈနဲ႔ကမ္းေျခကို ခရီးဆန္႔မလား

July 2, 2019

Three Destinations for Travel in April

April 10, 2019

COVID19 ကြောင့် ခရီးသွားဖို့အတွက် ရွေးချယ်မှုတစ်ခုဖြစ်လာတဲ့ Private Jet များ

March 20, 2020

Norway The Land of Beautiful Landscapes

December 29, 2018

ဘန်ကောက်မြို့နားက ချစ်စရာကမ်းခြေမြို့လေး ဟွာအင်း

December 8, 2023

Bridge hotel opens in South Africa

July 14, 2020

Virtual Tour of National Parks and Attractions

May 29, 2020

AirAsia unveils ‘AirAsia Unlimited Pass’

July 2, 2020

လတ်ဆတ်နုပျိုမှုများနဲ့ ကျန်းမာရေးခရီးစဉ်များ

September 26, 2020

What's your opinion?

INNER JOURNEY

  • Gardening Emotional Workshop နှင့်အတူ သဘာဝအား ခံစားမိခြင်း။

    June 9, 2023
  • စိတ်ဝိညာဉ်ရေးရာကို ဘာလို့ လေ့ကျင့်သင့်တာလဲ

    June 2, 2023
  • စိတ်ထားလှတယ်ဆိုတာ ………

    March 29, 2023
[soliloquy id="1259"]

ART and MUSIC

  • Remembering Chandler a.k.a. One of the greatest TV characters of all time

    November 10, 2023
  • Pantone Color of the Year ကို လေ့လာကြည့်ခြင်း။

    April 5, 2023
  • တောင်ကိုရီးယားရဲ့ အချမ်းသာဆုံး K-pop star, idol တွေရဲ့နဲ့ သူတို့ရဲ့ ဝင်ငွေ

    December 30, 2020
[soliloquy id="1267"]
Footer Logo

@2021 - Publisher: Satius Co.,Ltd. All Right Reserved. Created by Enterstem